¿Piensas como mono?

No es nada nuevo que gente adulta, sobre todo los adultos mayores, se quejen de lo que los jóvenes hacen, sobre todo cuando lo que hacen no lo hacían ellos cuando eran jóvenes. Esta vez fue Mario Vargas Llosa, premio nobel de literatura 2010. En una entrevista que publicó la revista uruguaya Búsqueda, Vargas Llosa criticó a los jóvenes que escriben con abreviaciones y mala gramática para enviar mensajes escritos por internet. Lo que dijo fue esto:

"Si escribes así, es que hablas así; si hablas así, es que piensas así, y si piensas así, es que piensas como un mono. Y eso me parece preocupante. Tal vez la gente sea más feliz si llega a ese estado. Quizás los monos son más felices que los seres humanos. Yo no lo sé"

La declaración me da pena. Siempre me han dado pena ajena los prejuicios, las afirmaciones falsas o sin fundamentos, y los insultos sin sustento. ¿Por qué piensa Vargas Llosa que alguien se pueda rebajar al nivel de un mono por escribir 'ke' en vez de 'que'? La crítica me parece de la talla de una persona anticuada, reacia al cambio. Se le olvida al señor Vargas Llosa que el lenguaje está hecho para servir a las personas y no al revés. Si escribes con errores ortográficos, gramaticales, de sintaxis o con cualquier tipo de falla, te expones a que el lector no te entienda, sin embargo tachar de monos a quien escribe así, aludiendo que habla como escribe y piensa como habla, me parece simplemente ridículo. Sencillamente, si digo 'ke' o 'que' se escucha exactamente igual. Si digo 'no sé' pero escribo 'no c', ¿acaso cambia lo que dije? El mensaje mal escrito tiene como fin abreviar palabras que se entienden de todas maneras, y es obvio que si dices una palabra larga y la escribes corta, no estas hablando como escribes.

El lenguaje lo inventó el hombre, y está al servicio del hombre, no al revés. Que los jóvenes hayan adecuado la escritura para facilitar y agilizar su uso en los medios electrónicos y redes sociales, no quiere decir que piensan como monos, ni que su capacidad intelectual es inferior a quien escribe debidamente a toda hora y en cualquier medio. Si Vargas Llosa dijera que ese modo de escribir ya invadió los libros y las publicaciones oficiales del gobierno o de las escuelas, entonces me parecería muy peligroso y estaría de acuerdo con él, no en que nos rebaja al nivel de los monos, sino que sería preocupante. Tal como escribí en la entrada anterior, escribir bien es esencial para ser entendidos, y esto aplica para cualquier caso y para cualquier persona; pero si los mensajes que escribimos tienen un solo destinatario y ese destinatario nos conoce y sabe de lo que estamos hablando, no hay necesidad de ser estrictamente correctos en la forma de escribir.

Muchas veces escribimos mensajes de texto por el celular con la frase 'ke paso', y lo que en realidad queremos decir es '¿qué pasó?', sin embargo no he sabido de absolutamente nadie, ni siquiera de algún rumor en el que alguien se haya confundido y no entienda que 'ke' significa 'qué' y que confundan 'paso' con 'pasó', y que pregunten a qué paso se refieren, o quien dio ese paso, o piensen que quien escribió va a pasar. Para nada. El mensaje es obvio y el destinatario está preparado para decifrar lo que dice ahi.

En mi opinión la queja de Vargas Llosa es un berrinche que no da ningún fruto. No se puede evitar que los chats y las redes sociales utilicen ese tipo de escritura. La historia ha demostrado que primero se adecuan los lenguajes a los errores que los errores se eliminen por no pertenecer al lenguaje correcto. Y el ejemplo más obvio es que todos los lenguajes cambian. Nosotros no hablamos como la gente de hace 50 años, ni esa gente de hace 50 años hablaba como la gente de hace 100 años. Y así sucesivamente. Solo que ahora nos damos cuenta más rapido, y los cambios son evidentes porque todos estamos conectados. Los cambios en el lenguaje los dan los menos educados. Y es gracias a los menos educados que ahora existe el español, el frances, el italiano, el portugués, y todas las lenguas romances. Si no fuera por la gente que no seguía las reglas gramaticales, todos estaríamos hablando latín el día de hoy. Así que quejarse de que se está liquidando la gramática, es quejarse de que el idioma cambie, y por lo tanto quejarse de que hoy no hablemos latín.

No hace falta decir que estoy totalmente en contra de lo que dijo el señor Vargas Llosa. Pienso que no pertenece a alguien con criterio, objetivo e inteligente; lo que no quiere decir que no lo sea. Hay mucha gente que piensa igual que él, pero no se puede negar que tratar de evitar que la gente escriba de la manera más fácil es una tarea imposible. Aparte de que no es cierto que sean solo los adolescentes o los jóvenes. También los adultos escriben así en las redes sociales; claro, solo los adultos que están actualizados en el uso de estas opciones de comunicación. Estamos acostumbrados a hacer más eficientes las tareas cotidianas y necesarias. Que piense lo que quiera el señor Vargas Llosa, pero le convendría más llamar diferente a ese lenguaje y decir que está bien escrito: "¿Está escrito en español? ¡qué pésima gramática y ortografía tiene! ¿Está escrito en 'chat'? Aahh eso lo explica todo, ¡qué buen escritor es!"

Espero críticas y comentarios. 

10 comentarios:

Matalote dijo...

José María:
No conozco la entrevista original a Vargas Llosa, pero conozco a Vargas Llosa, buen escritor, pero controvertido intelectual con intereses políticos.
En primer lugar debo decir que siento una verdadera y auténtica simpatía por los monos, y los considero inteligentísimos. Me encanta referirme a ellos como nuestros “parientes cercanos”. Eso de comparar la supuesta “reducida capacidad cognitiva” de algunos humanos con los monos, es casi igual a llamar a algunos hombres “cerdos” cuando se comportan con particular obsenidad. Pobres cerdos!, y me refiero de verdad a los cerdos.
Coincido contigo, el lenguaje es un instrumento que se usa, se moldea y se transforma de acuerdo a las necesidades de los hablantes, los escritores y los lectores. Cuando existe el mismo código entre el ejecutor del mensaje y el que lo recibe, no importa cómo éste escrito. Por supuesto que quien no conoce ese código, se le ponen los pelos de punta, sin razón.
Vargas Llosa muestra, como dices, su incapacidad para seguir aprendiendo, para actualizarse, para entender su realidad actual y para aprender de las nuevas generaciones. La declaración sólo muestra su falta de flexibilidad intelectual. Como dices, hay adultos que se actualizan, por supuesto, y eso requiere una voluntad para continuar comunicándose con la gente, y no sólo con los de su generación.
Particularmente no uso esos nuevos códigos “chateros”, pero los entiendo. Me simpatizan más los “emoticons”, me parece como un lenguaje gráfico, como el japonés, basado en ideogramas. Se requiere entusiasmo y curiosidad para introducirse en un lenguaje tan figurativo, pero Vargas Llosa ya tiene su Nobel y no creo que le interese nada más.

Hasta pronto
M.

José María Hdz dijo...

Hola Matalote, ya puse el link en la palabra 'entrevista' que te lleva al sitio de la revista uruguaya, pero no está completa la entrevista porque hay que estar suscrito a la revista. Como quiera hay muchas noticias que puedes encontrar en google donde hablan de ese hecho.
Me da risa lo que dices de los monos y los cerdos, tienes razón, casi siempre usamos el parecido con animales para insultar, sin embargo muchas veces son los animales los que salen insultados.
Con lo que respecta a Vargas Llosa, tienes razón, ya no tiene capacidad para seguir aprendiendo, y pues entiendo que ya tiene su Nobel y por lo tanto perdió interés en muchas cosas, pero lo que no entiendo es por qué tiene que insultar y hablar de esa manera de algo que no le incumbe. Como escribí en la entrada, si así se escribiera en los libros, periódicos, revistas y documentos oficiales, sería preocupante, pero como no es así, ¿por qué utiliza esas frases? Noto mucha soberbia en él. Yo no uso mucho la escritura abreviada, pero es esencial para el twitter y para escribir mensajes en el celular.
Por último, el idioma japonés, o más bien, la escritura japonesa es fonética, mas parecido al nuestro donde los símbolos representan sonidos. Tal vez al que te refieres es al chino (mandarín, wu, cantonés, etc.), ese sí es mmm cómo decirlo, pictográfica o iconográfica, aunque no es estrictamente eso, sino que usa ideogramas. El japonés tiene algunos ideogramas por la influencia china, pero en sí la escritura japonesa define los sonidos que forman palabras y no palabras individuales representadas por símbolos.
Saludos, gracias por comentar.

Matalote dijo...

José María,
tienes toda la razón con la escritura japonesa. Yo estudié algo de japonés también y conozco, o conocía de memoria los dos alfabetos: hiragana y katakana, así como unos 200 kandyis. Pero por la falta de práctica ya he olvidado casi todos. En mi comentario encapsulé en la misma definición los kandyis y los signos de los dos alfabetos.
Que interesante, no?
Hasta pronto.
M.

José María Hdz dijo...

Sí, a mi me encantan los idiomas. Si te interesa conocer una breve historia de las lenguas del mundo, te recomiendo un libro: Cinco mil años de palabras, de Carlos Prieto. Muy bueno, interesante y no es aburrido.
Saludos ;)

Jesús dijo...

Gana un nobel en literatura y despues hablamos

José María Hdz dijo...

¿Cómo? ¿Tú ya lo ganaste? ¿Sólo los que hayan ganado nobel de literatura tienen voz cuanto se trata de criticar? Qué pena me das si piensas así. Ah y a propósito, si defiendes a Vargas Llosa, seguro él te va a decir que tú piensas como mono, ya que olvidaste ponerle acento al 'después'.
Me dan risa los anónimos que crean una cuenta para esconder la identidad.
Pero a pesar de tu comentario estéril, absurdo y, en mi opinión, estúpido, te agradezco la visita.

Leo Oporto dijo...

Creo que la idea del lenguaje es que mediante el uso de éste, podamos expresar nuestras ideas. Si quieres escribir utilizando abreviaciones o elementos que entorpezcan la lectura, te limitas a que teniendo muchas cosas que aportar, no llegues a un rango más amplio de personas que no están dispuestas a leer algo que simplemente no se entiende. Así como a alguien que habla mal tiende a mirársele de manera extraña, creo que pasa lo mismo con la gente que escribe mal. Está más que claro que el lenguage en si va mutantdo y puede que pase lo que pasó con el latín y lleguemos a tener de un "español" a un "español vulgar"... Pero mientras siga siendo vigente la forma actual del español, sigo con lo oficial. El gran riesgo que se corre al utilizar una deformación del español, es escribir cosas sin coherencia. Por ejemplo tu dices que la palabra "que" suena igual a "ke".. perfecto. Pero he visto muchas cosas como "vamos haber" en vez de "vamos a ver"... al hablarlo suena igual (o casi igual) pero el sentido en lo escrito queda totalmente fuera de contexto. Ese es el riesgo de saltarse las reglas. Que no te entiendan.

José María Hdz dijo...

Hola Leo, muchas gracias por tu comentario. Estoy parcialmente de acuerdo contigo. Como dije en la entrada, si los textos oficiales fueran escritos de la misma manera que como los mensajes de texto del telefono o los mensajes en el twitter, entonces sí sería motivo de preocupación, pero mientras eso no suceda, no creo que importe la manera en que se escriben los mensajes de texto en celulares o en el twitter, porque esos mensajes son dirigidos a menos personas, no es para dar algún informe o algún aviso importante.
Por otro lado, en el pecado se lleva la penitencia: si el riesgo que es que no entiendan el mensaje, el problema es unicamente de quien escribe; si a esa persona no le gusta escribir de manera correcta, corre el riesgo de no ser entendido, pero no quiere decir que piensa como mono, ¿no crees?
El lenguaje va mutando inevitablemente: en México no se habla igual que en España, o que en Colombia, o que en Argentina. Todos los países de habla hispana tiene su propia manera de hablar, inclusive sus propias palabras. Hasta en Estados Unidos se habla un español diferente. Yo creo que no tiene nada de malo, las sociedades cambian palabras, las adecuan a su ambiente, inventan nuevas para dar nombre a términos nuevos. No quiere decir que piensan como monos. La Real Academia Española acepta casi todos los modismos que se usan, porque como dije antes, el lenguaje está para servir al hombre y no al revés. Ya es correcto decir 'vaso de agua', 'gentes' y muchas otras palabras que los intelectuales o quienes siguen rigurosamente las reglas gramaticales no aceptarían, pero se les olvida que simplemente no puedes evitar el cambio y es mejor adaptarse. Si Vargas Llosa piensa que por escribir mal uno piensa como mono, me da gusto que no sea él quien dicte las reglas en cuanto al lenguaje se refiere.
Saludos.

sandynow dijo...

Creo que Vargas Llosa tiene razón en cierto sentido. Si alguien escribe un mensaje de texto para sus amigos, pues que escriba como quiera; pero si busca llegar a un grupo de lectores, como un blog, debe escribir correctamente porque el principal problema que yo veo en estas modas es que es molesto para la vista, es cansado tratar de descifrar qué dice. La escritura debe ser según el contexto, como con el lenguaje; no hablamos igual al platicar con nuestros amigos, que al platicar con nuestros padres o al hacer una presentación en la oficina. Pero... si tenemos una persona que no sabe distinguir esto tan esencial y escribe igual en un mensaje, en un blog y en un trabajo de la escuela, estamos entonces ante un ejemplo de lo que dice Vargas Llosa.

José María Hdz dijo...

Hola Sandy, tu comentario es interesante. Estoy de acuerdo en casi todo, pero mi problema con Vargas Llosa es que él se queja de que los chats y los mensajes instantáneos (como el twitter o el telefono) están destruyendo el lenguaje, y que quien escribe así (con abreviaciones y otro tipo de claves) piensa como mono. Yo estoy de acuerdo que no se debe para nada escribir así en textos formales, como tú bien lo dices, al igual que no hablamos con maldiciones o modismos en oratorias o en conversaciones que merecen respeto, pero Vargas Llosa dice que ni en los mensajes de ese tipo informal se debe escribir así, y es por eso que lo critico.
Muchas gracias por comentar. Saludos.